Friedrich Schiller Denkmal
Friedrich Schiller



Hauptseite
       

Schiller-Institut e. V.
"Zweck der Menschheit ist kein anderer als die
Ausbildung der Kräfte des Menschen, Fortschreitung."
Friedrich Schiller

 

Konfuzius lebt in China durch Tugend und Altruismus

Von Teng Jimeng

Teng Jimeng ist Professor für Amerikanische Studien an der Beijing Foreign Studies University und ein bekannter Kulturkritiker. Er war im dritten Abschnitt der Internet-Konferenz aus Beijing zugeschaltet und sagte folgendes.

Zunächst einmal herzlichen Dank an das Schiller-Institut, daß es mich eingeladen hat, auf dieser sehr großen Konferenz zu sprechen und an diesem hochkarätigen Abschnitt dieser sehr großen Konferenz teilzunehmen. Ich denke, dies ist eine sehr zeitgemäße Konferenz, insbesondere vor dem allgemeinen Hintergrund des Coronavirus, das jetzt weltweit grassiert.

Ich würde zum Beispiel mit einer Darstellung beginnen, die Präsident Xi 2008 gab, als er mit einen Brief acht Professoren antwortete, die an dieser Universität, der Zentralen Akademie der Schönen Künste, traditionelle chinesische Ästhetik lehren. In diesem Brief erwähnte Präsident Xi mehrere Begriffe. Zwei dieser Begriffe möchte ich hier zitieren.

Der erste war und . bedeutet im Chinesischen Tugend, und bedeutet Kunst. So sollen sowohl als auch ein integraler Bestandteil der traditionellen chinesischen ästhetischen Erziehung sein.

Der zweite Begriff, den ich hier zitieren möchte, ist Patriotismus und auch Altruismus; sowohl Altruismus als auch Patriotismus sollen die zentralen Lehren des Konfuzius-Lehrens bzw. Konfuzius-Lernens sein.

In China ist diese ästhetische Erziehung in den Lehrplänen der Gymnasien, Grundschulen und auch der Universitäten sehr tief verwurzelt. Tugend war hier in China schon immer Teil der offiziellen Ausbildung – Beamte wurden in Tugend ausgebildet. Auch hier bedeutet Tugend die Fähigkeit, zu kommunizieren, Mitgefühl, aber auch die Liebe zum eigenen Volk, vor allem den Gemeinsinn. Und bedeutet Kunst, zum Beispiel die Kunst, zu kommunizieren, die Kunst, die Botschaft, etwa die Botschaft der Erlösung oder die des Herrschers, zu vermitteln. In diesem Sinne nahm und nimmt eine sehr große Rolle bei der Kommunikation und Verbindung der Menschen in der Familie, der Gemeinschaft und sogar mit den Menschen jenseits der Grenze ein.

Der zweite Begriff, wie ich ihn in meiner Lehre immer zitiere, ist der Altruismus. China hat sich sehr stark für eben diesen Begriff des Altruismus eingesetzt. Bereits in den 1960er Jahren hat China zum Beispiel sogar Nahrungsmittel in die Außenwelt exportiert, etwa nach Afrika, und medizinische Teams nach Afrika entsandt, bei Malaria geholfen und Eisenbahnen in Afrika gebaut, Eisenbahnen, die China dort in den 1970er und schon den späten 1960er Jahren gebaut hat. Dabei litt China zu dieser Zeit selbst unter seiner größten Hungersnot, der schlimmsten Hungersnot seiner Geschichte.

Die chinesische Regierung war also in gewisser Weise immer genau diesem konfuzianischen Prinzip verpflichtet: dem Prinzip der Lebensrettung, der Rettung von Kindern, der Rettung der schwerkranken älteren Patienten auf Intensivstationen. Sehen Sie sich an, wie viele ältere Patienten gerettet und nach ihrem früheren kritischen Zustand gesund nach Hause zurückgeschickt wurden!

Diese beiden großen Vorstellungen sind tief in der Psyche des chinesischen Volkes verwurzelt. Ein berühmter Gelehrter, den ich sehr bewundere, Tu Weiming, hat den Konfuzianismus auch weltweit gelehrt: Er hat tatsächlich viel vom Konfuzianismus zitiert, diesen sehr zentralen Wert im Konfuzianismus, den Gemeinsinn, die Hingabe, für die öffentliche Gemeinschaft zu arbeiten, und auch für die Menschen jenseits der Grenzen und da draußen in der kosmischen Gemeinschaft. Insofern denke ich, daß China auch weiterhin engagiert sein wird, um der Welt zu helfen und den Menschen überall auf diesem Planeten zu helfen, die jetzt unter dieser Pandemie leiden.

Und lassen Sie mich abschließend noch den großen Philosophen Konfuzius zitieren: „Alle Wege, die zum Wohlstand führen, sind der Weg, den wir gehen müssen – der Weg, der zu allem unter dem Himmel führt.“ Alles unter dem Himmel ist also in gewisser Weise die Philosophie des Konfuzianismus, die jetzt in die zeitgenössische chinesische Politik übersetzt wurde. In gewisser Weise sagt Präsident Xi dies auch, wenn er sagt, daß wir uns gemeinsam für eine Zukunftsgemeinschaft der gesamten Menschheit einsetzen müssen. Ich danke Ihnen vielmals.